|
Rav
Chaim Lifshitz
Essays and Articles:
Go
to Hebrew site
|
BIOLOGICAL CYCLE VERSUS TORAH CYCLE
Translated
from Hebrew by S. NAthan
l'ilui nishmat Esther bat mordechai
“How have you lived so long?” someone asked a scientist who was well
into his nineties. “I picked the right parents,” was his curt reply.
When Chazal were asked a similar question, each one answered by
referring to the unique character trait that he had labored over, and
the specific mitzvos of the Torah in which he had stringently and
unstintingly invested. From their responses, it becomes clear that
Jewish life expectancy does not parallel biological life expectancy.
When the Chofetz Chaim was asked about a potential bridegroom who had a
history of illness, by a prospective father-in-law who feared his
daughter’s becoming a young widow were he to accept the young man as
his son-in-law, he replied that if a person was ill it did not
necessarily mean he was doomed to a short lifespan. This “sickly”
bridegroom actually merited considerable longevity, and passed away
through mitas neshikah, “God’s own kiss,” his head bent over
the Gemara he was studying, having just asked his rebbetzin if he might
have a quick cup of coffee before running off to give his regular shiur
at the yeshiva. An elder of elders among roshei yeshivos, this
was the gaon Rav Isser Zalman Meltzer zatsa”l, in whose
lap I grew up, and with whom I spent many years of my youth, and I do
not recall him as being bedridden.
In our own time as well, we have Torah giants who are known for extreme
longevity, who are now well into their nineties, and the vitality and
vigor of their leadership does not wane, while their mental alertness
is of a perfection that surpasses perfection, and signs that their
Torah learning is slowing down are nowhere in sight. The weight of the
biological burden does not bear down on them more heavily with every
passing year. Regularity of Torah study is the most blatant feature of
their behavior; biological process seems to have skipped over them.
One can discover this principle in the words of Chazal: “ ‘And Sarah’s
life was one hundred years and twenty years and seven years.’ ‘G-d
knows the days of the temimim, the whole and perfect people,
and their lot is forever.’ Just as they are whole and perfect, so their
years are whole and perfect. When she was twenty years old, she was as
seven years old for beauty, and when she was one hundred years old, she
was as twenty years old for sin.” (Bereishis Raba 58) In Midrash
Hagodol, we read: “And so you find with our mother, Sarah. When she was
one hundred years old, she was as twenty years old for strength,
and when she was twenty years old, she was as seven years old for modesty
and purity. And when she was twenty years old, she was as one
hundred years old for righteousness – to teach you that the one
hundred weighed like the twenty and like the seven, and the seven
weighed like the twenty, and the twenty like the hundred.”
“Avraham was old.” On this pasuk, the Gemara says in Sanhedrin 103b:
“Whoever would see Avraham would say, ‘There’s Yitzchak.’ Whoever would
see Yitzchak, would say, ‘There’s Avraham.’ Avraham requested that G-d
should mercifully grant him oldness, as it says, “Avraham was old,
getting on in years.” From this Gemara in Sanhedrin it may be learned
that hoary and aged characteristics had not been visible in elderly
people, and that their appearance had resembled that of young people.
That is to say, biological process did not affect them.
People commonly say, in response to this fact noted by Chazal, that
yes, perhaps it was so in the ancient era, but not in our own days. Yet
this is not so. In our own days as well, and throughout all of history,
there have been Torah giants to whom the biological cycle or biological
processes did not apply. Where does their secret lie?
Here is another important distinction that points to a related
phenomenon: A Jewish community living for many generations among people
of other cultures, will not absorb the character of the surrounding
cultures, so long as the Jewish community exists within the protective
bubble of Torah and mitzvos. The moment the Jewish group begins to
abandon this protective bubble – of exclusive preoccupation with Torah
and mitzvos – one can immediately discern the indicators of the
surrounding culture within the Jewish community. This is what befell
the later Spanish Diaspora and the Ashkenazic communities. In contrast,
the Jews of Lithuania, who lived in the protective bubble of a life of
Torah and mitzvos, produced world-class Torah giants out of their midst
over the course of many generations, and were separated from the
cultural life created by the environment to the point of ignoring even
the language of the land in which they lived. Rare indeed were the
Torah scholars who were proficient in the local language. (See Rav
Weinberg’s Sridei Eish, cheilek daled, where he views this
phenomenon as problematic because of the practical limitations it
created.) According to what has been said above, it would appear that
this practice was followed on principle, in order to distance Jewish
society from the danger of assimilation into non-Jewish society, and
this had the effect of intensifying their involvement in Torah.
Yet this was not the case during the early period of the enlightened
Spanish Diaspora, which during the Middle Ages raised world-class Torah
giants so great that one may say that were it not for them, Torah
culture would not have continued into our own day. Though this
flourishing was due in no small measure to anti-Semitism, still it was
certainly not the whole cause. Something caused the Jews to enclose
themselves within their own reality and to develop their own unique
culture.
What is the segulah, the uniquely characteristic feature of
Torah that enables it to so effectively overcome biological and
cultural processes?
It would seem that this fact should be ascribed to the nature of the
involvement in Torah and mitzvos, for such involvement is capable of
encompassing the very life of the person so involved, for even his face
becomes transformed, thanks to a way of life, and forms, and types of
foods, and daily practices that penetrate deep into the details of
existence: Kosher food; family purity; stringency as to cleanliness and
scheduling, both daily and weekly; rising early to the study hall;
taking care to avoid delay in krias shema; tefilah bizmanah,
prayer in its proper time, and a family life anchored in principles of
sanctity and proper interpersonal relationships, and furthermore and no
less important: A structure – unique in proportions and in purity – of
harmonious family life founded upon a chesed and devotion that have no
equal on this planet. All of these contribute to a harmonious structure
of eternal life.
Yitzchak brought Rivka into his mother Sarah’s tent in order to discern
her character as regards righteousness, good midos and a
management of home economy and family life based solely upon devotion.
Only when it became evident to him that indeed Rivka had those same
principles that had characterized his mother Sarah – only then did he
become convinced, only then did he love her as he had loved his mother,
the tsadekes who had been perfect in both her awe of Heaven and
in her goodness of midos – good midos that did not
exist separately from the devotion that derives from awe of Heaven.
In the Torah perspective on life, no separation exists between the life
of the spirit and the life of the body, and the two are inextricably
interwoven. “A man’s spirit will sustain his sickness, and who can bear
a crippled spirit?” With this statement in Sefer Mishlei, the wisest of
men hammers immutable nails into the principle of physical matter’s
dependency upon the spirit. That is to say, the life of the body does
not stand on its own, but is dependent on and supported by the life of
the spirit, which is the essential one, and which even leads and
determines the life of the body, rather than vice versa.
The life of the spirit is not dependent on the life of the body.
According to this principle, we may understand more clearly the rule
brought in the Gemara: “Everything depends on mazel, except for common
colds and minor ailments.” This means that only health’s minor pitfalls
such as headaches or catching cold are dependent on a person’s efforts
of hishtadlus, but not the serious, life-threatening illnesses.
These come upon man as a decree from Heaven, and are not dependent on
human efforts of hishtadlus.
Neverthless, everyone relies on the fact that one has an obligation to
invest effort and hishtadlus based on the pasuk commanding us
to exercise maximum caution due to the imperative of pikuach nefesh,
saving life. Apparently this imperative encompasses the entire spectrum
of health that determines one’s life expectancy. We see from this that hishtadlus
stands on its own, and is separate from life expectancy, which belongs
to a different chapter, to another dimension of human existence.
It should be pointed out that for the average person, who is not of the
people of Israel, life expectancy is dependent on the measure of hishtadlus,
on the consistent, logical application of the rules of medical
research, yet such is not the case with the Jew, who is dependent
mainly on the life of the spirit and on the level of his midos.
This dependency is not simply one of the conditions of physical matter.
Rather, it is a dependency that embraces heaven and earth, extending so
far as to render ambiguous the obligation of hishtadlus for
improving bodily conditions, whereas it is utterly decisive for a
person who is not of Israel.
This is true regarding issues of health, and it is true regarding all
other issues as well. The issue of marriage for example:
The question that should properly be asked is – why did Eliezer find it
necessary to hang the whole issue of his matchmaking mission on
specific signs of behavior that were dependent on an absolute
perfection in the level of chesed? Should he not have relied upon and
trusted his master Avraham, and inquired directly of Avraham’s family,
as he had been commanded? “For only to my land and to my family shall
you go.” It was premature at this stage to investigate: “If it will
come to pass that the girl will say…” because at this stage such
indicators would seem (from a superficial perspective) to be
superfluous. Had he gone searching for the right girl for his master’s
son directly to Betuel’s family, would he not have encountered Rivkah?
However, the servant knew that he was required to exert himself
somewhat, to invest in the exertions of hishtadlus in order to
encounter his mazel. This is why “our forefathers’ servants’
casual conversation is more beautiful than the children’s Torah
discourse,” because from the servants of our forefathers you learn not
only important details, but the rules and principles that guide basic
Jewish perception: If it is siyata dishmaya, Heavenly
assistance that you desire, hasten and see to it that you take the
first initiative. Only thus will you merit siyata dishmaya.
This means that hishtadlus does not deal at all with the
details of physical matter. Rather, it is indicated by taking
initiative. In the merit of this initiative, you will be privileged to
receive true and direct assistance from Heaven. If you despise your own
initiative, this despising does not show excess bitachon in
Hashem, but rather laziness and lack of interest. “Your shoe did not
wear out on you these forty years,” not because of an unusually strong
sole, but because of the inextricable bond and the absolute dependency
of the physical condition upon the spiritual condition. Thus “make your
will His will, so that He will make His will your will.”
When the servant realized that it was the will of his master that he
find a woman of high quality, he was required to exert himself and to
invest effort over this, and only after this hishtadlus would
he then be required to search for a woman who was a daughter of
Avraham’s family.
These things are true to this day. The search for the compatible woman
is directed toward a compatible family, yet this alone is insufficient.
“A man may not marry a woman until he has seen her.” Read that as –
until he has investigated her personal virtues, before he investigates
the virtue of her family origins. Personal yichus precedes
family yichus, as indeed it should. From here we derive an
additional rule, that one must not despise the matter of family yichus.
However, one must first investigate as to whether personal yichus
exists, and only afterwards investigate family yichus. However,
we cannot learn from this that if a conflict exists between personal yichus
and family yichus, one can ignore family yichus
entirely, for this is of importance as well, as it says, “Each kind to
its own kind.”
Birthday
Every kindergarten graduate knows what a birthday is: A celebration,
birthday songs, a bouquet of flowers and most importantly, presents.
Generally speaking, every mortal experiences such a private celebration
once a year, identical in every way to the private celebration
experienced by his friend across the street. At least once a year,
everyone deserves some attention. Not that it would be a bad thing to
get a little attention on the other days of the year, at least from
one’s parents and teachers. Where does this peculiar practice derive,
of making birthdays?
In the Torah only one birthday is mentioned, “the birthday of Pharoah”
in connection with Yosef Hatsadik. That king, as we know, was not of
the children of Yaakov. For this reason, he asks Yaakov, who appears to
him extremely old: “How many are the days of the years of your life?”
Yaakov does not suffice with merely his number of years, and describes
their content. “Few and bad have been the days of the years of my
life.” “They have not reached to the days of the years of my fathers’
lives during the days of their dwelling,” to teach you that the number
of years without the story of their content tells you nothing at all.
The content is what is important.
Birthdays do not derive from a Jewish source for a fundamental reason,
of which we see only the tip of the iceberg in this dialogue between
Yaakov and Pharoah, which is trying to tell us something. It is
teaching us that the Jewish way of life is indicated by permanence. It
does not symbolize the fluid process of passing time. Rather, the past
stands on its own, and the future stands on its own. The future is not
determined by the past, as its continuity and as its inevitable
process. Rather both of them, both past and future are determined
individually as separate units, according to the value-driven
principles to be found within them.
It is these alone that determine their value. Time that passes out of
an autonomous process has no value and is not worth counting. It is
only out of the value that exists within the times that something worth
counting can emerge, such as Shmita and Yovel, which
are bound up with mitzvos, or any of the other way-stations of time
affixed by Chazal: “Eighteen years old for the wedding canopy,” etc.
|
|